TRADUCTION DE VOTRE SITE WORDPRESS

avec le plugin WPML

Création d'un site wordpress multilingue traduction WPML

✔️ Visez un marché international

✔️ Touchez une cible non francophone

✔️ Augmentez votre notoriété

* Inclus dans la prestation "Traduction de votre site"

→ WPML

Installation et paramétrage du module WPML sur votre site. WPML est l’un des plugins les plus utilisés pour rendre un site multilingue.

→ Langue de votre choix

Avec WPML, votre site est traduisible dans différentes langues. À vous de choisir la ou les langues les plus en adéquation avec votre cible.

→ Gestion des contenus

En back-office, chaque page est disponible à la traduction. WPML rend ces pages indexables sur les moteurs de recherche.

→ Urls, métadonnées et images

Pour optimiser votre référencement naturel (SEO), les URLs, les métadonnées de vos pages et de vos images sont traduites.

* Pour qui ?

Les structures (entreprises, institutions, associations)

✔️ disposant d’un site WordPress

✔️ et souhaitant le rendre multilingue pour toucher un public + large.

Besoin d’être accompagné pour
booster votre communication ?

La création de votre site multilingue en 4 étapes.

01. Présentation du projet multilingue

Lors d’un premier rendez-vous, nous discutons de votre projet de traduction de site WordPress. À travers une série de questions, nous analysons vos objectifs, votre budget. Cela est nécessaire afin de vous proposer une solution sur-mesure.

02. Recommandation & Devis

Grâce à ces informations, une proposition commerciale personnalisée vous est adressée. Elle comprend notamment la solution recommandée lors de la traduction, la méthodologie, et un planning.

03. Réalisation du projet multilingue

Une fois la proposition commerciale validée, le projet est lancé. Vous nous envoyez l’ensemble de vos textes traduits à implémenter dans votre site. Via un espace dédié, vous pouvez suivre la traduction de votre site en direct.

04. Traduction finalisée

Une fois la traduction terminée, un temps vous est proposé pour la superviser et nous demander vos dernières corrections. Une fois ces corrections apportées, votre projet est livré. Les documents nécessaires (tutoriel, codes d’accès) sont fournis.

SITES INTERNET - NOS RÉFÉRENCES

Découvrez des projets similaires au vôtre !

Vous souhaitez externaliser votre communication ?

Lançons ensemble votre projet !

QUESTIONS FRÉQUENTES

Les réponses à vos premières interrogations

Pourquoi avoir un site multilingue ?

Il existe de nombreuses raisons de traduire un site en plusieurs langues.

En rendant votre site multilingue, vous :

  • Touchez un public plus large : vous vous ouvrez à un monde non francophone.
  • Avez un avantage sur vos concurrents qui ne pensent pas toujours à traduire leur site.
  • Améliorez l’expérience utilisateur sur votre site : ainsi, un utilisateur non francophone ne sera plus perdu sur votre site.
  • Augmentez votre visibilité sur la toile, car rendre votre site multilingue augmente son référencement naturel.
Comment rendre un site WordPress multilingue ?

Il existe plusieurs plugins vous permettant de traduire votre site : Polylang, TranslatePress, WPML, Weglot… Au sein de l’agence digitale La NewsFactory, nous vous conseillons d’utiliser WPML, car il s’agit là :

  • d’une des solutions les plus anciennes, les plus rodées et éprouvées,
  • parmi les plus utilisées au monde (plus de 400 000 sites l’utilisent),
  • au code-source propre.
Quel type de site peut être traduit avec WPML ?

WPML permet de traduire tous types de sites créés entièrement avec un thème WordPress : E-commerce, site internet vitrine, landing page…

COMMUNICATION DIGITALE

Site internet : d'autres prestations

Présentez votre activité et vos offres

Vendez des produits ou des services

Mettez en avant une offre spécifique

Assurez le bon fonctionnement de votre site

Disposez d’un site toujours à jour

Communiquez facilement avec vos invités